Nem túl sűrűn írok magyar termékekről, ebben az esetben egy nagyon hasznos, és ami még fontosabb: magyar programról írok!
Az SZTAKI szótár widget értelem szerűen egy fordító alkalmazás, mely az [origo] sztaki szótár motorját használja. (Az eddigi próbálgatásaim szerint elég érdemes használni, ugyanis gyorsabbnak bizonyult a webes felületnél)
A használatról annyit érdemes tudni, hogy a hosszú ő és ű betűk rövid betűkkel (ö, ü) helyettesítendők a magyar szavaknál, de ez nem befolyásolja a keresési eredményt.
Mellesleg a szótár nem csak angolul működik, a fejlesztő weboldalán elérhető még német, francia, olasz, holland és lengyel nyelveken is, tehát a forrás minden támogatott nyelvével együtt működik, bár ezek a nyelvek mind külön widgetként vannak megvalósítva.
A widgethez javaslatokat is lehet tenni, erre nyílt egy fórumtéma a BeszMacen.
Remélem egy hasonló alkalmazás egyszer születik majd a webforditas.hu-ra is, ugyanis az teljes szövegeket tud közel értető módon magyarra fordítani, majd teszek egy javaslatot a fejlesztőnek :)
Ajánlott bejegyzések:
A bejegyzés trackback címe:
Trackbackek, pingbackek:
Trackback: MACváltoztam blog 2009.03.18. 09:00:01
Kommentek:
A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.
nuphar · http://macoldasok.blog.hu 2009.03.12. 22:13:16